טובי פלד פסיכולוג ילדים ונוער
פסיכולוג מומחה בעל קליניקה פרטית. מטפל ומאבחן פעוטות, נוער ומבוגרים. עובד בבתי ספר ובארגונים ציבוריים.
ד"ר אליהו סמואל פסיכותרפיסט ילדים ונוער
פסיכותרפיה, פסיכואנליטיקאי. למד רפואה באונ` ת"א, התמחה ברפואת ילדים ובפסיכיאטריה של הילד והמתבגר. עבד כרופא פסיכיאטר בכיר ברמת חן ובהמשך שימש כמנהל יחידה בגיל הרך. הקים גן לילדים אוטיסטים. מנהל שירות פסיכיאטרי של הילד והמתבגר בב"ח ולפסון. יועץ מערכת החינוך באזור המרכז. עוסק בפרקטיקה פרטית בתחום הפסיכותרפיה בתל אביב בכל הגילאים.
לפני כשלושה ימים התחלתי לדבר אנגלית עם בתי בת השנה ועשרה חודשים, בערב כאשר אני חוזר הביתה ועד שמשכיבים אותה לישון (כשלוש שעות ביום). זאת, במקביל לאשתי שמדברת איתה רק עברית ולמעשה כל שגרת היומיום שלה מתנהלת בעברית. מדי פעם כאשר אני מנסה ללמד מילה מסויימת אני נתקל במבט של "מי אתה ואיפה החבאת את אבא שלי". האם זהו משהו שהיא תתרגל אליו ויחלוף או שיש כאן פגיעה בקשר שלנו? האם עדיף לומר דבר בעברית ולחזור עליו באנגלית או שעדיף להתמקד בשפה אחת? אציין שלילדה אין קשיים בקליטת השפה העברית, להיפך - היא מתקשרת מאוד ענייני ויפה גם מבחינת אוצר מילים וגם מבחינת הגייה. אשמח למענה ולעצה!
* המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ רפואי או תחליף לו, כל הסתמכות על המידע היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בהתאם לתקנון האתר
פסיכיאטר ילדים בכיר. מומחה בפסיכיאטריה ילדים ונוער, הפרעות קשב וריכוז, מתן ייעוץ פסיכולוגי, פסיכותרפיה, אוטיזם, גיל ההתבגרות, הפרעות חרדה, הגיל הרך
... קרא עוד