מידע רפואי
פורומים
- קרינה סלולרית, סרטן
- אוסטאופורוזיס
- כושר גופני
- סוכרת נעורים, סוכרת ילדים
- רפואת מטיילים
- השאלת ציוד רפואי, ציוד שיקומי, ציוד אורטופדי
- פילאטיס
- נוירולוגיה, אפילפסיה
- כבדי ראיה, מחלות רשתית, ראיה ירודה
- דלקת פרקים, ראומטולוגיה
- פדיקור
- רפואת כף הרגל - פודיאטריה
- הכנה ללידה, קורס הכנה ללידה
- אימון אישי, קואצ'ינג
- בנות, העצמה נשית
מאמרים וחדשות
יועצים בתחום
טובי פלד
פסיכולוג ילדים ונוער פסיכולוג מומחה בעל קליניקה פרטית. מטפל ומאבחן פעוטות, נוער ומבוגרים. עובד בבתי ספר ובארגונים ציבוריים.ד"ר אליהו סמואל
פסיכותרפיסט ילדים ונוער פסיכותרפיה, פסיכואנליטיקאי. למד רפואה באונ` ת"א, התמחה ברפואת ילדים ובפסיכיאטריה של הילד והמתבגר. עבד כרופא פסיכיאטר בכיר ברמת חן ובהמשך שימש כמנהל יחידה בגיל הרך. הקים גן לילדים אוטיסטים. מנהל שירות פסיכיאטרי של הילד והמתבגר בב"ח ולפסון. יועץ מערכת החינוך באזור המרכז. עוסק בפרקטיקה פרטית בתחום הפסיכותרפיה בתל אביב בכל הגילאים.
- בן שנתיים ולא מדבראמא מודאגת23/04/2009
בני בן שנתיים ויודע לומר כ- 7 מילים ואף הן משובשות ביותר. לאחרונה הוא החל ללכת לגן, ובחודשיים האחרונים אנו בטיפול אצל קלינאית תקשורת אשר איבחנה חשד לדיספרקסיה. אני מדברת עם בני עברית, ואביו ספרדית. ידוע לי כי במקרים של קושי שפתי עדיף לדבר עם הילד בשפה אחת (ויש לנו אפשרות לעשות כן מבלי לפגוע באיכות הקשר עם האב). לשאלתי, האם בשל מצבו של בני עדיף לעבור לדבר אליו בשפה אחת, השיבה הקלינאית שמאחר והוא עדיין בשלב של לימוד התנועות והעיצורים (ואולי גם מילים),ניתן להמשיך לדבר אליו בשתי השפות, ולהמתין עם ההחלטה לשלב מאוחר יותר. שאלתי היא האם אכן כאשר מדובר על שלב כה ראשוני בהתפתחות השפה אין זה משנה אם נדבר אליו בשתי שפות או בשפה אחת, או שייתכן שבכל זאת המעבר לשפה אחת יגרום להתקדמות כלשהי במצבו.
(אציין כי בחודשיים האחרונים חלה התקדמות מסוימת, ובני "שולט" ביותר עיצורים (א, ב, פ, ד, ת, ג, ק, י, מ, נ) ובחלק מהתנועות (אה, ואו, בעיקר)).
* המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ רפואי או תחליף לו, כל הסתמכות על המידע היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בהתאם לתקנון האתר בן שנתיים
חן לדרר26/04/2009שלום אמא
תשובתה של הקלינאית המטפלת תהיה כמובן יותר מדויקת כי היא מכירה את פרטי הטיפול. באופן כללי אנו לא ממהרים להמליץ על הפסקת שפה אחת כאשר ההורה אכן דובר ילידי ומיומן של השפה , בעיקר אם יש בני משפה התלויים בכך כגון סבים,דודים וכו'.
בכל מקרה הדו לשוניות אינה הגורם לבעיה אלא פרט שיכול קצת להקשות.
במידה והשפה הספרדית משמעותית למשפחה היתי ממשיכה לשמור עליה בתנאי כמובן שיש הפרדה ברורה בין השפות (כלומר שאבא מדבר רק ספרדית אם הילד)
במידה וזה רק כדי שיהיה אז צריך לשקול את הנושא בהתאם להתקדמות בטיפול.
בהצלחה* המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ רפואי או תחליף לו, כל הסתמכות על המידע היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בהתאם לתקנון האתרלקביעת תורסגירה
שאלות ותשובות נוספות שעניינו את הגולשים שלנו
ערוץ הבריאות
האם את/ה אלכוהוליסט/ית?
.jpg)
.jpg)
.jpg)






.jpg)